Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 6:41

6:41 Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own?

Lukas 8:52

8:52 Now they were all wailing and mourning for her, but he said, “Stop your weeping; she is not dead but asleep.”

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn A speck (also twice in v. 42) refers to a small piece of wood, chaff, or straw (L&N 3.66).

tn Or “do not notice.”

sn The beam of wood (also twice in v. 42) refers to a big piece of wood, the main beam of a building, in contrast to the speck in the other’s eye (L&N 7.78).

sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.

tn Grk “beating the breasts” (in mourning); see L&N 52.1.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Luk 6:41 8:52
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)